Being a Bhutanese citizen, it is the sole responsibility of every Bhutanese to be able to read and write fluently in our National
Language, Dzongkha. It is of utmost importance, and I think every Bhutanese or
even people around the globe would agree to my statement. Having said that, we
should not forget that there are major chunk of Bhutanese in remotest parts of
the country who can’t speak and understand Dzongkha, our National Language.
While we understand the importance of campaigning in
national language in common forum for our election processes, we should also
keep in mind if our messages are getting conveyed. I’m trying to refer to what
I observed in the Bhutan Broadcasting Services’ television show. I know that all
the aspiring candidates are well qualified and will surely benefit the people
of our communities and nation as a whole. But, what is surprising is, some of
our aspiring candidates can’t even speak the pre-written statement, forget
conveying the message if asked a question by genuine voter who has a doubt to
clear. Now, when our “qualified” personal finds it very hard to speak Dzongkha,
imagine the state of our remote people whose native language is not Dzongkha.
Dzongkha might be sounding like GREEK to them. I mean for those who have never
undergone either monastic or modern education.
Many of us blame those aspiring candidates for not being
able to speak Dzongkha properly. While we have every right to make our
statement as they are suppose to be fluent in Dzongkha, having introduced to
the language in schools as a major subject requiring one to pass. We should
also understand that they are not trying to convince people their fluency in
Dzongkha. I also hope that peoples’ vote will not be determined by language
fluency.
My suggestion for common forum:
- Make an opening statement in Dzongkha
- Speak only language(s) where both listeners and
speakers are comfortable. Following such an initiative would not only make it
easier for the speaker to speak but also for the listeners to listen. This
would ensure proper conveyance of message.
I feel that, if such strategy is being followed, people can
decide themselves on whom to vote. This would also ensure choosing right
candidates.
Being a Bhutanese myself, I feel quite uncomfortable to make public presentations in Dzongkha as I find it really difficult to find right
substitute for the word. While I can proudly display my mark-sheet showing distinction
in Dzongkha during my schooling days, I will have to admit that I find it
really difficult even to speak now, forget getting spellings correct while
writing. I feel that, our system is to be blamed for this as we do many
official works in English and not in Dzongkha. It is very high time for Bhutan
to shift towards writing all official correspondences in Dzongkha and not in
English. I am now trying to revive my Dzongkha skills by reading literatures available in Dzongkha.
Paldhen Drupka Gyel Lo.
Comments
Its better always to stress in Dzongkha no matter how poor speaker he/she is in!!
Thanks for the comment. I totally understand the importance of our National Language. Here I 'm not stressing on speaking other languages or dialect by the aspiring candidates. I'm stressing on best possible means to make our general public understand. What good would it be, if public who votes does not understand what they are bombarded with.
I agree with you that it is better to stress in Dzongkha speaking.
Thanks for visiting.